Bertrand Tavernier, 1992
Título original
L.627
Año
1992
Duración
140 min.
País
Dirección
Bertrand Tavernier
Guion
Michel Alexandre
Música
Philippe Sarde
Fotografía
Alain Cloquart
Reparto
Didier Bezace, Charlotte Kady, Philippe Torreton, Nils Tavernier, Laura Guirao, Jean-Paul Comart, Jean-Roger Milo
Productora
Les Films Alain Sarde, Little Bear, Investimage 3
Género
Drama | Policíaco. Drogas
Sinopsis
Crónica con formato semidocumental de la la difícil vida diaria de un brigada antidroga en una comisaría de París... El título hace referencia al número de la legislación francesa contra el tráfico de drogas. (FILMAFFINITY)
Premios
1992: Premios César: 4 nominaciones: película, director, guión y actriz revelación
Críticas
"Una cinta soberbia y anómala donde Tavernier juega a lo que más le gusta: evitar etiquetas, géneros y comercios."
Luis Martínez: Diario El País
"Tavernier consigue que el espectador entre en su juego y la película acabe por hacerse apasionante"
José Luis Guarner: Fotogramas
Código: Seleccionar todo
General
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 14.6 GiB
Duration : 2 h 26 min
Overall bit rate : 14.3 Mb/s
Frame rate : 24.000 FPS
Encoded date : 2024-04-13 17:35:03 UTC
Writing application : mkvmerge v83.0 ('Circle Of Friends') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference fra : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2 h 26 min
Bit rate : 13.2 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 036 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 24.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.275
Stream size : 13.4 GiB (92%)
Writing library : x264 core 164 r3094 bfc87b7
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : French
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 2 h 26 min
Bit rate : 288 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 306 MiB (2%)
Language : French
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 26 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 469 MiB (3%)
Title : Doblaje cines
Language : Spanish
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 26 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 469 MiB (3%)
Title : Redoblaje
Language : Spanish
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 5 s 0 ms
Bit rate : 123 b/s
Frame rate : 0.200 FPS
Count of elements : 1
Stream size : 77.0 Bytes (0%)
Title : forzados
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : Yes
Text #2
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 22 min
Bit rate : 59 b/s
Frame rate : 0.242 FPS
Count of elements : 2074
Stream size : 61.6 KiB (0%)
Title : completos v1
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : No
Text #3
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 24 min
Bit rate : 55 b/s
Frame rate : 0.236 FPS
Count of elements : 2041
Stream size : 58.4 KiB (0%)
Title : completos v2
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : No
Text #4
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 23 min
Bit rate : 73 b/s
Frame rate : 0.258 FPS
Count of elements : 2222
Stream size : 77.2 KiB (0%)
Title : fr v1
Language : French
Default : Yes
Forced : No
Text #5
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 23 min
Bit rate : 74 b/s
Frame rate : 0.261 FPS
Count of elements : 2245
Stream size : 78.0 KiB (0%)
Title : fr v2
Language : French
Default : Yes
Forced : No
Text #6
ID : 10
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 21 min
Bit rate : 49 b/s
Frame rate : 0.240 FPS
Count of elements : 2037
Stream size : 51.4 KiB (0%)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : fr:01
00:09:22.708 : fr:02
00:18:25.833 : fr:03
00:24:51.167 : fr:04
00:37:04.250 : fr:05
00:44:39.000 : fr:06
00:50:51.792 : fr:07
00:57:50.833 : fr:08
01:08:17.250 : fr:09
01:20:44.458 : fr:10
01:33:46.000 : fr:11
01:44:35.500 : fr:12
01:59:01.583 : fr:13
02:05:13.000 : fr:14
02:10:35.375 : fr:15
02:13:39.000 : fr:16
Es un ripeo propio a partir de bdremux encontrado en torrent.
Capturas:
Lleva audio original francés DTS HD convertido a AAC vbr. El audio español ha sido obtenido de la copia compartida en emule por jose1969 para exploradoresp2p (muchas gracias), adaptado para este ripeo y convertido a AAC vbr.
Los subtítulos en español son 3; Uno forzado para cuando se use el doblaje (un letrero que aparece en un momento de la película), completos obtenidos de la copia compartida por jose1969 que han sido convertidos de idx/sub a srt (OCR, velocidad fps y muchas correcciones), y por último otros subtítulos completos obtenidos de opensubtitles obra de gorchakov (muchas gracias).
Subtítulos franceses son dos: El obtenido de la copia compartida por jose1969 que han sido convertidos de idx/sub a srt (OCR, velocidad fps), y otros obtenidos de opensubtitles subidos por Subtitolulo.
Un subtítulo en inglés que ya venía en el propio BDRemux.
L.627.(1992).Ley.627.1080p.x264.aac.fr.spa.(cines-redoblaje).castleaco (14.6GB)Refloto este hilo, que yo mismo creé, para realizar unas mejoras. A saber:
- Mejora del audio del redoblaje que se compartió en la primera versión para corregir el tono. Perdonad el error.
ed2k://|file|L.627.(1992).Ley.627.1080p.x264.aac.fr.spa.(redoblaje).castleaco.spa.ac3|491402240|FECF744E112110F630307C79D44BDEFA|/
- Se añade un nuevo doblaje, el de cines, cortesía de DannyKayeFDob (Muchas gracias por tu fantástica labor) que indica que proviene de VHS. Ha necesitado un buen repaso para sincronizarlo, además de añadir la entradilla de la distribuidora y suavizar un poco el ruido de fondo. Había dos pequeños cortes en el audio que he subsanado con el redoblaje. Dado que la diferencia en la calidad sonora es notable entre ambos, se notará un poco.
ed2k://|file|L.627.(1992).Ley.627.1080p.x264.aac.fr.spa.(cines).castleaco.spa.ac3|491292928|2A7C80336C7BB4805454791E89C85B10|/
- Y, por último, se actualiza el post inicial con el enlace al nuevo montaje que incluye los cambios anteriores.
Y añado el coloquio de QGEEC que nos brinda juannavarrete:
Anteriomente en Divxclasico:Programa #115: LEY 627 (L. 627, 1992). Dirección: Bertrand Tavernier
Fecha de emisión: 13-julio-1998. Invitados: Juan Cobos, Oti Rodríguez Marchante y Antonio Martínez Sarrión.
Ripeo de navarrete: Presentación (completa) y Coloquio (completo) en un solo archivo. (Mejora de imagen y sonido)
QGEEC-Ley%20627-Prest&Coloq%20(RTVE.es,%2013-7-1998)%20WEBRip-navarrete
viewtopic.php?f=1015&t=59265&p=959305&h ... er#p959305
viewtopic.php?t=47471&highlight=627+tavernier