Ciencia Ficción USA años 50 [17/09/2019]

Este foro recoge las filmografías que los usuarios han recopilado como excelentes guías de consulta.
zeppogrouxo
cangurosuperduro
Mensajes: 3081
Registrado: Mar 02 Sep, 2003 02:00

Mensaje por zeppogrouxo » Jue 13 Mar, 2008 00:02

Millon de gracias Vengador.

Avatar de Usuario
DjTonetti
Mensajes: 44
Registrado: Dom 02 Nov, 2003 01:00

The Mole People

Mensaje por DjTonetti » Lun 17 Mar, 2008 09:54

Vengador escribió:ed2k linkThe Mole People 1956 Bajo el signo de Ishtar. ESPAÑOL.srt ed2k link stats

ale ya los tenéis jejejje. Qué rápido eh?
Muchisimas gracias Vengador por el curro que te has dado.

¿Seria posible que los pusieras en descarga directa en alguna Web?

Muchas gracias

Avatar de Usuario
carpenteriano
Mensajes: 19
Registrado: Sab 19 May, 2007 09:16

Mensaje por carpenteriano » Sab 22 Mar, 2008 12:29

reader escribió:A ver si te interesa alguna de éstas: en inglés tengo estos subs, y los ripeos también :wink:

War Between the Planets: http://www.scifilm.org/musing1651.html

The Human Vapor: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Human_Vapor

The Creation of the Humanoids: http://www.cyberpunkreview.com/movie/de ... humanoids/

The Leech Woman: http://www.imdb.com/title/tt0054020/

Monster on the Campus: http://en.wikipedia.org/wiki/Monster_on_the_Campus

The Land Unknown: http://www.imdb.com/title/tt0050622/

Y en francés tengo subs para Phantom Planet: http://www.reptilicus.com.ar/index.php/2007/05/06/286
Todas estas pelis que has puesto Reader estaría fantástico tenerlas, tener subs en inglés es perfecto para futuras traducciones, pero casi todas son de los años 60 y algunas no son americanas, ojo aún así interesan muchísimo.
Las únicas que que son de los 50 son "Monster on the campus" que es del magnífico Jack Arnold y "The land unknown".

Muchas gracias por esos enlaces y gracias a vengador por los subs de "El pueblo topo" y "The atomic submarine" dos pelis muy deseadas por mí.

Todo un regalo, muchísimas gracias cracks.

zeppogrouxo
cangurosuperduro
Mensajes: 3081
Registrado: Mar 02 Sep, 2003 02:00

Mensaje por zeppogrouxo » Sab 22 Mar, 2008 12:37

Me estoy bajando esto de Cinematik, si no pasa nada iré posteándolas poco a poco.
Sin ofrecerlas

Imagen

Imagen ImagenImagen
ImagenImagen
ImagenImagenImagen
ImagenImagen

Avatar de Usuario
reader
Mensajes: 325
Registrado: Sab 11 Oct, 2003 02:00

Mensaje por reader » Sab 22 Mar, 2008 13:57

Carpenteriano, sé que casi ninguna es de los 50, y que incluso una es japonesa :wink: , pero mi mensaje lo escribí en respuesta a la oferta de Vengador de traducir subs de cifi; seguro que a él, a mí, a ti y a todos los demás nos da igual el año... pienso que la filmo en la que estamos es simplemente casualidad, surgió el tema aquí. Eso sí, otra cosa sería para ir añadiéndolas a las filmografías :wink:


zeppogrouxo, Cinematik emite con logo? Vaya colección guapa que se están marcando.
Sería cuestión de, si vas a sacarlas, organizar la cosa un poco, pues algunas de ellas también las tengo, y podríamos aprovechar los audios, en inglés los míos e imagino que los tuyos en español, para unos duales. Ya me dirás cosas.

Empezaré pues a compartir las que no echan en Cinematik; la semana que viene, cuando deje un par de cosillas bien distribuidas, la de Human Vapor, ripeo de un colega de Allzine.
Esta ya se compartió en Allzine, pero veo que ahora mismo en la mula sólo estoy yo como fuente completa, así que le haré una ficha aquí y le daremos powershare.

zeppogrouxo
cangurosuperduro
Mensajes: 3081
Registrado: Mar 02 Sep, 2003 02:00

Mensaje por zeppogrouxo » Sab 22 Mar, 2008 15:34

Cinematik es una web de bitorrent de la cual me estoy descargando todo ese pack de dvds que no llevan audios en castellano, y mucho me temo que ni subtítulos, pero a mi me da igual, por eso digo que lo podría compartir poco a poco aunque sin audio ni subs igual no interesa a nadie, bueno, a mí sí. :mrgreen:

Avatar de Usuario
reader
Mensajes: 325
Registrado: Sab 11 Oct, 2003 02:00

Mensaje por reader » Sab 22 Mar, 2008 21:32

Ah, ok, es que me sonaba que en ONO tenían un canal llamado así :wink:

Cuenta con los subs en inglés para "The Leech Woman", "Monster on The Campus" y "The Land Unknown". Yo me dedicaré a ir distribuyendo las otras de mi lista si tú lo haces con estas tres :D

Los subs, pues si acaso los subo a open cuando las distribuyas, o si quieres te los paso por mail.

Vengador
Mensajes: 180
Registrado: Mié 06 Ago, 2003 02:00

Mensaje por Vengador » Sab 12 Abr, 2008 09:26

Por ahora estoy con los subs de "Die Monster Die" de Karloff. Cuando acabe me pongo con algún subtítulo de peli de los 50.

Vengador
Mensajes: 180
Registrado: Mié 06 Ago, 2003 02:00

Mensaje por Vengador » Sab 12 Abr, 2008 09:27

¿Alguien tiene los subs de The Trollenberg Terror (The Crawling eye)?

Avatar de Usuario
Mantua
Mensajes: 1661
Registrado: Lun 06 Oct, 2003 02:00
Ubicación: Ubi sunt...?

Mensaje por Mantua » Lun 14 Abr, 2008 12:30

Nada, al parecer no existen (llevo años buscándolos).

Todo lo que puedo ofrecerte, si te sirve de algo, sendos audios en inglés e italiano.

En todo caso, aprovecho para agradecerte otra vez tu estupendo trabajo de traducción. Hay un montón de clásicos, entrañables hitos de serie B (incluso de serie Z) que están esperando unos subtítulos. Lo malo es que de muchos de ellos es imposible encontrar nada, ni en inglés, ni en ruso, ni nada de nada.

Ánimo, y gracias de nuevo a ti, a Reader, a Zeppo y a los demás colegas interesados.
Última edición por Mantua el Lun 30 Jun, 2008 12:26, editado 1 vez en total.
"No se trata de quién tiene razón; lo que importa es saber quién manda" (L.Carroll)

Avatar de Usuario
Mantua
Mensajes: 1661
Registrado: Lun 06 Oct, 2003 02:00
Ubicación: Ubi sunt...?

Mensaje por Mantua » Lun 14 Abr, 2008 12:32

Nada, al parecer no existen (llevo años buscándolos).

Todo lo que puedo ofrecerte, si te sirve de algo, sendos audios en inglés e italiano.

En todo caso, aprovecho para agradecerte otra vez tu estupendo trabajo de traducción. Hay un montón de clásicos, entrañables hitos de serie B (incluso de serie Z) que están esperando unos subtítulos. Lo malo es que de muchos de ellos es imposible encontrar nada, ni en inglés, ni en ruso, ni nada de nada.

Ánimo, y gracias de nuevo a ti, a Reader, a Zeppo y a los demás colegas interesados.
"No se trata de quién tiene razón; lo que importa es saber quién manda" (L.Carroll)

MikiBroki
Mensajes: 25
Registrado: Vie 10 Oct, 2003 02:00

Mensaje por MikiBroki » Sab 19 Abr, 2008 14:22

hola buenas, me gustaría saber si la parodia de una invasión de cerebros "flotantes" que hacen en un episodio corresponde a alguna película, es decir, que los extraterrestres sean cerebros. Yo pienso que será de "Invasion of the Saucer Men", pero no son cerebros en sí... Gracias.

Avatar de Usuario
Jacob
Exprópiese
Mensajes: 10321
Registrado: Jue 01 Jul, 2004 02:00
Ubicación: Where no one has gone before!

Mensaje por Jacob » Sab 19 Abr, 2008 17:09

MikiBroki escribió:hola buenas, me gustaría saber si la parodia de una invasión de cerebros "flotantes" que hacen en un episodio corresponde a alguna película, es decir, que los extraterrestres sean cerebros. Yo pienso que será de "Invasion of the Saucer Men", pero no son cerebros en sí... Gracias.
En un episodio de ¿Futurama?

Sea la serie que sea, la peli en cuestión es con toda probabilidad Fiend without a face (El enemigo sin rostro, 1958), obra maestra absoluta del género.

La tienes en la filmo de Sanpe sobre cine de terror británico:

ed2k linkFiend.without.a.Face.(1958).Divx.5.11.by.Wolfman.avi ed2k link stats

, y en Extratiles subs en español subidos por reader:
http://titles.box.sk/index.php?pid=subt2&p=i&rid=198098
También en Opensubtitles hay un par de subs en español.
Edito: Y audio en español gracias a Mantua:
ed2k linkFiend without a face (1958) AUDIO ESPA%C391OL.mp3 ed2k link stats

Saludos y cuidao con los cerebros que andan sueltos por ahí...

MikiBroki
Mensajes: 25
Registrado: Vie 10 Oct, 2003 02:00

Mensaje por MikiBroki » Sab 19 Abr, 2008 17:25

Mil gracias !

El episodio de Futurama al que me refiero es este: http://es.wikipedia.org/wiki/El_d%C3%AD ... %C3%BApida

Forfil
Mensajes: 218
Registrado: Mar 23 Mar, 2004 01:00
Ubicación: En el centro de la tierra

Mensaje por Forfil » Dom 20 Abr, 2008 14:49

Nada, al parecer no existen (llevo años buscándolos).

Todo lo que puedo ofrecerte, si te sirve de algo, sendos audios en inglés e italiano.
Siento contradecirte Mantua,yo los tengo y en castellano, pero copiados en la pelicula que ahora mismo estoy copiando al disco duro... lo que pasa que no me acuerdo como se podian pasar a un bloc de notas... se que habia un metodo pero no me acuerdo si alguien me puede ayudar?

Saludos y gracias :D.

PD:Un placer andar de nuevo por este lugar
Navegando por el interior de la tierra

Avatar de Usuario
Mantua
Mensajes: 1661
Registrado: Lun 06 Oct, 2003 02:00
Ubicación: Ubi sunt...?

Mensaje por Mantua » Mar 22 Abr, 2008 11:28

¡No lo sientas, Forfil, que menuda alegría me das!

En efecto, sé que The Trollenberg Terror (a.k.a. The Crawling Eye) la pasaron por algún canal de satélite, hará como unos ocho o diez años, con subtítulos incrustados. Probablemente sea ésa la versión que tienes. Para extraer los subs hay, en principio, dos procedimientos:

a) Proveerse de un bloc de notas y de descomunales cantidades de paciencia, e ir copiando los subs según van apareciendo en pantalla en el transcurso de la película.

b) Seguir el "Estúpido método..." que propuso y explicó el amigo Bobalote (¿por dónde andará, que no se le ve hace mucho tiempo?) y que fue ampliándose con sucesivas aportaciones de otros colegas.

El primero es más seguro, pero requiere un esfuerzo casi heroico. El segundo tiene más de experimental, y aunque sólo sea por lo que se puede aprender practicándolo, creo que valdría la pena probarlo (yo aún no lo he hecho, porque supongo que uno no se puede poner a ello en un cuarto de hora; seguro que hay que tener toda una tarde, o un finde, por delante para obtener resultados positivos).

Y, por supuesto, siempre queda la posibilidad de olvidarse del trabajo de extracción y compartir la versión con los subs incrustados, si es un captura más o menos decente.

En fin, haga cada cual lo que buenamente sepa y pueda, que ya sabe que cuenta con el agradecimiento seguro de la peña.

Salud.
"No se trata de quién tiene razón; lo que importa es saber quién manda" (L.Carroll)

Forfil
Mensajes: 218
Registrado: Mar 23 Mar, 2004 01:00
Ubicación: En el centro de la tierra

Mensaje por Forfil » Mar 22 Abr, 2008 19:30

Estuve planteandome en compartirla, pero la descarte cuando la revise y vi que la calidad es bastante bastante mala lo unico que se salva, los subtitulos. Pues bien lo ire haciendo segun vaya encontrando un hueco libre ok?

Otro tema es el de la sincronizacion,yo en este tema...estoy pez! Si alguien se pudiera encargar de ese tema seria fantastico!

Saludos y garcias :D.
Navegando por el interior de la tierra

Avatar de Usuario
Mantua
Mensajes: 1661
Registrado: Lun 06 Oct, 2003 02:00
Ubicación: Ubi sunt...?

Mensaje por Mantua » Mar 22 Abr, 2008 20:47

Si te decides por el segundo método (el de Bobalote, que incluso tiene variantes, según programas y versiones) los tiempos quedan marcados junto con el texto extraido, lo cual es una enorme ventaja, aunque luego hubiera que ajustar algo para otro ripeo distinto.

Éste es el hilo: viewtopic.php?t=20344&highlight=est%FApido+m%E9todo

Es un poco antiguo, pero hay testimonios de que funciona (y, naturalmente, también hay otros de colegas que se han hecho un lío tremendo). Al principio se hacía con un programa llamado AviSubDetector, pero luego fueron saliendo otros, como SubRip y alguno más que ahora no controlo. También hay un filtro de VirtualDub llamado PodPis que promete hacer más o menos lo mismo: una demarcación del área de la imagen donde están los subs y luego un proceso de OCR.

En fin, que entretenimiento no falta. Todo es cosa de ponerse a ello.

¿Algún veterano experto que nos ilumine?
¿Algún valiente que se lance?
"No se trata de quién tiene razón; lo que importa es saber quién manda" (L.Carroll)

Avatar de Usuario
Mantua
Mensajes: 1661
Registrado: Lun 06 Oct, 2003 02:00
Ubicación: Ubi sunt...?

Mensaje por Mantua » Lun 05 May, 2008 11:50

Traté de hacer algo este último fin de semana, pero los resultados han sido bastante decepcionantes hasta el momento. Parece que habrá que dedicarle más tiempo.

El PodPis se me cuelga, y el SubRip se hace un lío formidable con los colores del fondo (sin duda las mejores posibilidades se dan cuando los subs están siempre sobre fondo negro).

Por ahora me parece que el AviSubDetector es el más prometedor (aunque también se lía con los colores) pero hay que echarle bien de tiempo.

Seguiremos en ello.
"No se trata de quién tiene razón; lo que importa es saber quién manda" (L.Carroll)

Avatar de Usuario
DjTonetti
Mensajes: 44
Registrado: Dom 02 Nov, 2003 01:00

Mensaje por DjTonetti » Lun 05 May, 2008 18:11

Gracias Mantua por tu trabajo.