País:
Guion : Guillermo de Oliveira
Guión: Zeltia Montes
Fotografía: Guillermo de Oliveira
Reparto : Documentary, Eugenio Alabiso, David Alba Romero, Joe Dante, Álex de la Iglesia,
Joseba del Valle, Clint Eastwood, Christopher Frayling, Sergio García Hernández, Peter J. Hanley,
James Hetfield, Carlo Leva, Diego Montero, Ennio Morricone
Género: Documental | Documental sobre cine
Sinopsis:
Largometraje documental sobre la reconstrucción del cementerio construido
en España hace 50 años para la secuencia final de la película "El bueno, el feo y el malo".Filmaffinity
Premios:
2018: Festival de Sitges (Sección Noves Visions): mejor película de la Sección
2018: Premios Goya: Nominada a Mejor documental
Crítica de Desenterrando Sad Hill por Cinemagavia
La epopeya fílmica de Sergio Leone
En la década de 1960, irrumpió en el mundo cinematográfico una singular corriente europea que tuvo la osadía de modificar las rígidas características de los westerns americanos, tanto en el diseño de personajes (en fondo y forma) como en los escenarios. El principal impulsor de este subgénero, conocido como “spaghetti western”, fue el realizador Sergio Leone.
Luego de una notable auto-evolución artística, Leone creó en 1966 una de sus grandes obras maestras “El bueno, el malo y el feo”. Este filme contiene un trabajo estético y narrativo admirable, en donde todos los detalles confluyen en la construcción de una impactante propuesta cinematográfica.
Desenterrando Sad Hill rinde un homenaje a esta película y a su autor. Para el efecto, destaca los análisis de personalidades autorizadas como Joe Dante, Alex de la Iglesia, Christopher Frayling (uno de los grandes biógrafos del director italiano), James Hetfield (vocalista de Metallica) y algunos de los sobrevivientes de la aventura cinéfila de Leone, entre ellos Clint Eastwood y Ennio Morricone.
También, es loable en este documental el uso austero pero eficaz de imágenes de archivo de la filmación del emblemático western en España, anécdotas de ex soldados franquistas que ayudaron en la construcción del puente y del cementerio como escenarios y hasta cortos testimonios del propio Sergio Leone.
El éxtasis del espectador
Ubiquemos la exhibición de la película “El bueno, el malo y el feo” en cualquier lugar del mundo: faltan 20 minutos para su fin, Rubio (Clint Eastwood) observa que Tuco (Eli Wallach) huye para encontrar los 200 mil dólares escondidos, e intentará detenerlo lanzándole dos cañonazos. “El feo” es derribado y su cabeza impactará con una lápida… Unos acordes de una melodía subliminal se hacen presentes.
Tuco se levanta y también lo hace la cámara para llenar la pantalla de un paisaje lleno de cruces. El singular pistolero penetra en el cementerio saltando sobre las tumbas mientras esa música fantasmagórica crece en intensidad. Son gritos indescifrables que componen una sinfonía de otra dimensión que crea un ambiente enrarecido, tan temible como cautivador.
Las cruces están ubicadas como olas concéntricas. En el centro del cementerio sobresale un escenario empedrado, parece una especie de teatro romano en donde los cadáveres son testigos mudos de una tragicomedia que enfrentará mortalmente a tres seres ambiciosos y amorales. Ennio Morricone eleva a categorías surrealistas su imponente banda sonora “el éxtasis del oro” que ha invadido ya en el subconsciente de los espectadores.
Un pequeño silencio se hace presente en la película para que Sentencia (Lee Van Cleef), Rubio y Tuco entren en escena. Surgen los rasgueados de una guitarra que acompaña al trio en su alineación geométrica para un inédito duelo. Se presencia otro de los momentos sublimes del filme.
La espectral música de inicio se transforma en un soplo desesperado de una trompeta que clama muerte y que se calla solo cuando siente que los graznidos de los cuervos respaldan su premonición. La cámara hará su labor con un enloquecedor juego de primeros planos de rostros, miradas y revólveres que elevan la tensión del momento a niveles nunca antes sentidos en películas del Oeste.
Estos 20 minutos de inmensa fascinación constituyen un viaje alucinante por una composición cinematográfica de enormes virtudes. Ese instante mágico ha cautivado a una incuantificable cantidad de espectadores en los últimos 50 años, entre ellos a un grupo de españoles que decidieron atrapar el espíritu de esa escena rescatando el lugar en donde se la rodó: el cementerio de Sad Hill, en Burgos (España)
Redescubriendo Sad Hill
Ha pasado medio siglo del rodaje de la mítica y larga escena final de “El bueno, el malo y el feo”. La naturaleza se ha encargado de ocultar y transformar al cementerio. Aficionados a este filme deciden emprender un proyecto un tanto extraño: ubicar la zona y filmar toda su odisea para redescubrirla.
Por ello, Desenterrando Sad Hill emerge como un relato de emociones personales. Trata de construir situaciones que recuperen vivencias pasadas, incursionando por corrientes psicológicas y hasta místicas.
Son magníficas las secuencias de la cámara cuando se mete en paisajes solitarios de Burgos buscando al emblemático escenario. Sus tomas aéreas develan el magnetismo del lugar, en donde el contraste de sus formas y su tinte misterioso lo hacen parecer como una variante de las famosas líneas de Nazca.
La película redescubre ese lugar oculto y muestra el emprendimiento humano para recuperarlo. Al inicio son unos pocos que luchan por este anhelo, pero luego se les unirán más cinéfilos que tendrán como recompensa ver su nombre en tumbas ficticias.
Desenterrando Sad Hill también aborda cómo la música y el concepto del cine de Leone ha influenciado a una de las bandas más importantes del heavy metal: Metallica. Todos sus conciertos arrancan con escenas y la melodía “el éxtasis del oro”.
Conclusión
Desenterrando Sad Hill demuestra cómo una película construida con la pasión de un cinéfilo, como lo fue Leone, puede no solo resistir el paso del tiempo sino trascender cada día más.
Este original documental resalta la pasión que genera la afición al Séptimo Arte. Sin lugar a dudas, cada persona amante del cine habrá sentido en su interior, alguna vez, un cúmulo de emociones por una o varias películas. Al ver este filme, descubrirán que hay una manera de recobrar esas sensaciones y volver a ser partícipe de una experiencia alucinante. Escrito por Victor Carvajal
Código: Seleccionar todo
General
Nombre completo : Sad.Hill.Unearthed.2017.1080p.WEB.X264-INFLATE.mkv
Formato : Matroska
Formato de la versión : Version 4
Tamaño de archivo : 4,70 GiB
Duración : 1 h 23 min
Modo de tasa de bits : Variable
Tasa de bits general : 8 109 kb/s
Fecha de codificación : UTC 2018-12-15 14:11:13
Aplicación de codifición : mkvmerge v29.0.0 ('Like It Or Not') 64-bit
Librería de codificación : libebml v1.3.6 + libmatroska v1.4.9
Vídeo
ID : 1
Formato : AVC
Formato/Info : Advanced Video Codec
Formato del perfil : Main@L4
Ajustes del formato : CABAC / 3 Ref Frames
Ajustes del formato, CABAC : Sí
Ajustes del formato, RefFrames : 3 fotogramas
ID códec : V_MPEG4/ISO/AVC
Duración : 1 h 23 min
Tipo de tasa de bits : Variable
Tasa de bits : 7 500 kb/s
Tasa de bits máxima : 11,2 Mb/s
Ancho : 1 920 píxeles
Alto : 1 080 píxeles
Relación de aspecto : 16:9
Modo velocidad fotogramas : Constante
Velocidad de fotogramas : 25,000 FPS
Espacio de color : YUV
Submuestreo croma : 4:2:0
Profundidad bits : 8 bits
Tipo barrido : Progresivo
Bits/(píxel*fotograma) : 0.145
Tamaño de pista : 4,33 GiB (92%)
Librería de codificación : x264 core 148 r2715 7e75228
Opciones de codificación : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x1:0x111 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=8 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / stitchable=1 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=50 / keyint_min=26 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=7500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.50 / qpmin=6 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=11250 / vbv_bufsize=15000 / nal_hrd=vbr / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Idioma : Inglés
Default : Sí
Forced : No
Audio
ID : 2
Formato : E-AC-3
Formato/Info : Enhanced AC-3
Nombre comercial : Dolby Digital Plus
ID códec : A_EAC3
Duración : 1 h 23 min
Tipo de tasa de bits : Constante
Tasa de bits : 640 kb/s
Canal(es) : 6 canales
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Velocidad de muestreo : 48,0 kHz
Velocidad de fotogramas : 31,250 FPS (1536 SPF)
Modo de compresión : Con pérdida
Tamaño de pista : 380 MiB (8%)
Título : European Spanish [Original]
Idioma : Español
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Sí
Forced : No
Texto #1
ID : 3
Formato : UTF-8
ID códec : S_TEXT/UTF8
ID códec/Info : UTF-8 Plain Text
Duración : 1 h 19 min
Tasa de bits : 83 b/s
ElementCount : 1137
Tamaño de pista : 48,4 KiB (0%)
Título : English
Idioma : Inglés
Default : Sí
Forced : No
Texto #2
ID : 4
Formato : UTF-8
ID códec : S_TEXT/UTF8
ID códec/Info : UTF-8 Plain Text
Duración : 1 h 19 min
Tasa de bits : 77 b/s
ElementCount : 1138
Tamaño de pista : 45,1 KiB (0%)
Título : German
Idioma : Alemán
Default : No
Forced : No
Texto #3
ID : 5
Formato : UTF-8
ID códec : S_TEXT/UTF8
ID códec/Info : UTF-8 Plain Text
Duración : 1 h 19 min
Tasa de bits : 44 b/s
ElementCount : 613
Tamaño de pista : 26,1 KiB (0%)
Título : European Spanish
Idioma : Español
Default : No
Forced : No
Texto #4
ID : 6
Formato : UTF-8
ID códec : S_TEXT/UTF8
ID códec/Info : UTF-8 Plain Text
Duración : 1 h 19 min
Tasa de bits : 86 b/s
ElementCount : 1115
Tamaño de pista : 50,5 KiB (0%)
Título : European Spanish
Idioma : Español
Default : No
Forced : No
Texto #5
ID : 7
Formato : UTF-8
ID códec : S_TEXT/UTF8
ID códec/Info : UTF-8 Plain Text
Duración : 1 h 22 min
Tasa de bits : 42 b/s
ElementCount : 606
Tamaño de pista : 25,9 KiB (0%)
Título : Spanish
Idioma : Español
Default : No
Forced : No
Texto #6
ID : 8
Formato : UTF-8
ID códec : S_TEXT/UTF8
ID códec/Info : UTF-8 Plain Text
Duración : 1 h 19 min
Tasa de bits : 70 b/s
ElementCount : 1019
Tamaño de pista : 40,7 KiB (0%)
Título : Dutch
Idioma : Holandés
Default : No
Forced : No
Texto #7
ID : 9
Formato : UTF-8
ID códec : S_TEXT/UTF8
ID códec/Info : UTF-8 Plain Text
Duración : 1 h 19 min
Tasa de bits : 75 b/s
ElementCount : 1074
Tamaño de pista : 43,5 KiB (0%)
Título : Norwegian
Idioma : Noruego
Default : No
Forced : No
Texto #8
ID : 10
Formato : UTF-8
ID códec : S_TEXT/UTF8
ID códec/Info : UTF-8 Plain Text
Duración : 1 h 22 min
Tasa de bits : 69 b/s
ElementCount : 1001
Tamaño de pista : 42,3 KiB (0%)
Título : Danish
Idioma : Danés
Default : No
Forced : No
Texto #9
ID : 11
Formato : UTF-8
ID códec : S_TEXT/UTF8
ID códec/Info : UTF-8 Plain Text
Duración : 1 h 19 min
Tasa de bits : 75 b/s
ElementCount : 1104
Tamaño de pista : 44,2 KiB (0%)
Título : Portuguese
Idioma : Portugués
Default : No
Forced : No
Texto #10
ID : 12
Formato : UTF-8
ID códec : S_TEXT/UTF8
ID códec/Info : UTF-8 Plain Text
Duración : 1 h 22 min
Tasa de bits : 78 b/s
ElementCount : 1081
Tamaño de pista : 47,4 KiB (0%)
Título : Brazilian Portuguese
Idioma : Portugués
Default : No
Forced : No
Texto #11
ID : 13
Formato : UTF-8
ID códec : S_TEXT/UTF8
ID códec/Info : UTF-8 Plain Text
Duración : 1 h 22 min
Tasa de bits : 70 b/s
ElementCount : 1090
Tamaño de pista : 42,8 KiB (0%)
Título : Polish
Idioma : Polaco
Default : No
Forced : No
Texto #12
ID : 14
Formato : UTF-8
ID códec : S_TEXT/UTF8
ID códec/Info : UTF-8 Plain Text
Duración : 1 h 22 min
Tasa de bits : 60 b/s
ElementCount : 949
Tamaño de pista : 36,5 KiB (0%)
Título : Italian
Idioma : Italiano
Default : No
Forced : No
Texto #13
ID : 15
Formato : UTF-8
ID códec : S_TEXT/UTF8
ID códec/Info : UTF-8 Plain Text
Duración : 1 h 22 min
Tasa de bits : 67 b/s
ElementCount : 1147
Tamaño de pista : 40,5 KiB (0%)
Título : Finnish
Idioma : Finnish
Default : No
Forced : No
Texto #14
ID : 16
Formato : UTF-8
ID códec : S_TEXT/UTF8
ID códec/Info : UTF-8 Plain Text
Duración : 1 h 22 min
Tasa de bits : 71 b/s
ElementCount : 1060
Tamaño de pista : 43,2 KiB (0%)
Título : Swedish
Idioma : Sueco
Default : No
Forced : No
Texto #15
ID : 17
Formato : UTF-8
ID códec : S_TEXT/UTF8
ID códec/Info : UTF-8 Plain Text
Duración : 1 h 19 min
Tasa de bits : 77 b/s
ElementCount : 1086
Tamaño de pista : 44,7 KiB (0%)
Título : French
Idioma : Francés
Default : No
Forced : No
Texto #16
ID : 18
Formato : UTF-8
ID códec : S_TEXT/UTF8
ID códec/Info : UTF-8 Plain Text
Duración : 1 h 19 min
Tasa de bits : 81 b/s
ElementCount : 1107
Tamaño de pista : 47,2 KiB (0%)
Título : Turkish
Idioma : Turco
Default : No
Forced : No
Enlace: