Maboroshi no Hikari (Kore-eda Hirokazu, 1995) DVDRip VOSE

Foro orientado a películas de calidad posteriores a 1980. Publica sólo BDRips, DVDRips o TVRips (no Screeners, CAMs, etc.).
Avatar de Usuario
Takeshi_Shimura
Mensajes: 2846
Registrado: Jue 04 Mar, 2004 01:00
Ubicación: tied to this table right here

Maboroshi no Hikari (Kore-eda Hirokazu, 1995) DVDRip VOSE

Mensaje por Takeshi_Shimura » Vie 23 Mar, 2007 13:04

Maboroshi no hikari

aka
Maborosi
(título USA)

Luz Fantasmal
(traducción literal)

Imagen
ImagenImagen
IMDb

Japón - 1995 - 110' - Drama

Osella de Oro al Mejor Director (Festival de Venecia, 1995)

<table width="400"><tr><td align="justify">"A deeply troubled young woman (Esumi Makiko) fears that she brings death. She has lost her grandmother and then, to suicidde, her young husband. Though she has happily remarried she remains afraid. Her fear is explored with extraordinary tact and her despair is redeemed through understanding. Miyamoto Teru's novel, finely scripted by Ogita Yoshihisa, is perfectly directed by Kore-eda Hirokazu in this, his first feature film." Donald Richie.</td></tr></table>

reparto

Yumiko: Makiko Esumi
Tamio (2º marido): Takashi Naitoh
Ikuo (1er marido): Tadanobu Asano
Yuichi (hijo de Yumiko): Gohki Kashiyama
Tomoko (hija de Tamio): Naomi Watanabe

créditos

Dirigida por: Hirokazu Kore-eda
Escrita por: Yoshihisa Ogita
Basada en una novela de: Teru Miyamoto
Fotografía: Masao Nakabori
Música: Ming Chang Chen

Existen 2 ripeos de 1 cd:

ed2k linkHirozaku Koreeda - Maborosi Maboroshi No Hikari (1995).avi ed2k link stats

ed2k linkMaborosi - Maboroshi No Hikari (Hirokazu Koreeda) 1995.avi ed2k link stats

y este otro que igual lleva subtítulos incrustados:

ed2k linkHirokazu Koreeda - Maborosi (Sub Ita).avi ed2k link stats

Hilo Allzine

Hay subtítulos para descargar en Allzine (eng/esp) y en Opensubtitles (eng/fra)

Hilo AsianDVD club (DVD9 R2 JAP)

Comparativa KOR vs USA vs JAP en DVD Beaver

Reseña de Roger Ebert
<table width="480"><tr><td align="justify">"Maborosi" is a Japanese film of astonishing beauty and sadness, the story of a woman whose happiness is destroyed in an instant by an event that seems to have no reason. Time passes, she picks up some of the pieces, and she is even distracted sometimes by happiness. But at her center is a void, a great unanswered question.

The woman, named Yumiko, is played by the fashion model Makiko Esumi. Models are not always good actresses, but Esumi is the right choice for this role. Tall, slender and grave, she brings a great stillness to the screen. Her character speaks little; many shots show her seated in thought, absorbed in herself. She is dressed always in long, dark dresses - no pants or jeans - and she becomes, after a while, like a figure in an opera that has no song.

She is 20 when we meet her. She is happily, playfully married to Ikuo (Tadanobu Asano). They have a little boy, and there is a sunny scene in which she bathes him. Then an inexplicable event takes place, and she is widowed.

Five years pass, and then a match-maker finds a husband for her: Tamio(Takashi Naitoh), who lives with his young daughter in an isolated fishingvillage. At 25, she starts her life again.

This is the first film by Hirokazu Kore-Eda, a young Japanese director whose love for the work of the great Yasujiro Ozu (1903-63) is evident. Ozu is one of the four or five greatest directors of all time, and some of his visual touches are visible here. The camera, for example, is often placed at the eye level of someone kneeling on a tatami mat. Shots begin or end on empty rooms. Characters speak while seated side by side, not looking at one another. There are many long shots and few closeups; the camera does not move, but regards.

In more obvious homage, KoreEda uses a technique that Ozu himself borrowed from Japanese poetry: the "pillow shot," inspired by "pillow words," which are words that do not lead out of or into the rest of the poem but provide a resting place -- a pause or punctuation. Kore-Eda frequently cuts away from the action to simply look for a moment at something: a street, a doorway, a shop front, a view. And there are two small touches in which the young director subtly acknowledges the master: a characteristic teakettle in the foreground of a shot, and a scene in which the engine of a canal boat makes a sound so uncannily similar to the boat at the beginning of Ozu's "Floating Weeds" (1959) that it might have been lifted from the soundtrack.

But what, you are asking, do these details have to do with the movie at hand? I mention them because they indicate the care with which this beautiful film has been made, and they suggest its tradition. "Maborosi" is not going to insult us with a simple-minded plot. It is not a soap opera. Sometimes life presents us with large, painful, unanswerable questions, and we cannot simply "get over them." There isn't a shot in the movie that's not graceful and pleasing. We get an almost physical sensation for the streets and rooms. Here are shots to look for: The first husband walking off cheerfully down the street, swinging an umbrella. Her joy in bathing the baby. A child playing with a ball on a sloping concrete courtyard. Yumiko and her second husband sitting in front of an electric fan in the hot summertime, too exhausted to make love any longer. Yumiko, wearing a deep blue dress, almost lost in shadow at a bus stop. A funeral procession, framed in a long shot between the earth, the sea and the sky. And a reconciliation seen at a great distance.

"Maborosi" is one of those valuable films where you have to actively place yourself in the character's mind. There are times when we do not know what she is thinking, but we are inspired with an active sympathy. We want to understand. Well, so does she.

There's real dramatic suspense in the first scenes after she arrives at the little village. Will she like her new husband? Will their children get along? Can she live in such a backwater? It's lovely how the film reveals the answers to these questions in such small details as a shot where she walks out her back door into the sunshine.

Underneath these immediate questions, of course, lurk the bigger ones. "I just don't understand!" she says. "It just goes around and around in my head!" Her second husband offers an answer of sorts to her question. It is based on an experience fisherman sometimes have at sea, when they see a light or mirage that tempts them farther from shore. But what is the reason for the light? </td></tr></table>

capturas:

Imagen
ImagenImagenImagenImagen

intimidades:

Fuente: DVD R3 KOR

General #0
Complete name : I:\MABOROSHINOHIKARI\maboroshi.avi
Format : AVI
Info : Audio Video Interleave
Family : RIFF
File size : 1.35 GiB
PlayTime : 1h 49mn
Bit rate : 1771 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release

Video #0
Codec : XviD
Family : MPEG-4
Info : XviD project
Codec settings : BVOP
PlayTime : 1h 49mn
Bit rate : 1537 Kbps
Width : 640
Height : 336
Aspect ratio : 16/9
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 8
Chroma : 4:2:0
Interlacement : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.298

Audio #0
Codec : AC3
Info : Dolby AC3
PlayTime : 1h 49mn
Bit rate : 224 Kbps
Bit rate mode : CBR
Channel(s) : 2 / 2 channels
Sampling rate : 48 KHz
ChannelPositions : L R

Película:

ed2k link[%E5%B9%BB%E3%81%AE%E5%85%89) Maboroshi no Hikari (maborosi)(Kore-eda Hirokazu, 1995)(DVDrip-XviD-ac3).avi ed2k link stats

subpack (inglés, japonés, coreano):

ed2k link[%E5%B9%BB%E3%81%AE%E5%85%89) Maboroshi no Hikari (maborosi)(Kore-eda Hirokazu, 1995)(ENG-KOR-JAP).rar ed2k link stats

---> subtítulos en español (descarga directa)
Última edición por Takeshi_Shimura el Sab 24 Mar, 2007 01:26, editado 2 veces en total.

Avatar de Usuario
ciruja
Mensajes: 900
Registrado: Sab 16 Jul, 2005 02:00
Ubicación: En Mi bemol

Mensaje por ciruja » Vie 23 Mar, 2007 15:07

Priiiiiimer.
Muchas gracias, majete.

Avatar de Usuario
Coursodon
Mensajes: 2224
Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00
Ubicación: Extremadura

Mensaje por Coursodon » Vie 23 Mar, 2007 15:44

Gracias Takeshi.
It makes no difference what men think about war, said the Judge. War endures... War was always here. Before man was, War waited...
Blood Meridian - Cormac McCarthy.

Avatar de Usuario
Takeshi_Shimura
Mensajes: 2846
Registrado: Jue 04 Mar, 2004 01:00
Ubicación: tied to this table right here

Mensaje por Takeshi_Shimura » Sab 24 Mar, 2007 01:28

Los subtítulos en español que hay en Allzine valen para este ripeo sin necesidad de cambiar nada. He puesto un enlace para descargarlos de opensubtitles, donde ya estaban.

Avatar de Usuario
droid
Mensajes: 989
Registrado: Vie 28 Ene, 2005 01:00
Ubicación: ¿En tu casa o en la mia?

Mensaje por droid » Sab 24 Mar, 2007 05:17

Pinchado queda todo, gracias Takeshi.

Saludos.

Avatar de Usuario
holleymartins
I was a friend of Harry Lime
Mensajes: 1093
Registrado: Jue 02 Sep, 2004 02:00

Mensaje por holleymartins » Sab 24 Mar, 2007 19:19

Extraordinario film de Kore-eda.

Gracias Takeshi, me pongo con tu ripeo.
"Algún día los occidentales entenderán mis películas, y verán, como los japoneses, que no son gran cosa."
Yasujiro Ozu

Imagen

Avatar de Usuario
el_cazador_oculto
Mensajes: 445
Registrado: Sab 01 Oct, 2005 02:00
Ubicación: Córdoba de la Nueva Andalucía

Mensaje por el_cazador_oculto » Sab 24 Mar, 2007 22:52

Yo también. Muchísimas gracias Takeshi.
Saludos.

pochutla
Mensajes: 607
Registrado: Sab 10 Jun, 2006 22:12

Mensaje por pochutla » Dom 25 Mar, 2007 16:31

Pinchada. Gracias Takeshi!

Avatar de Usuario
m0ntaraz
Mensajes: 4355
Registrado: Vie 07 Nov, 2003 01:00
Ubicación: recogiendo.

Mensaje por m0ntaraz » Dom 25 Mar, 2007 22:03

Yo la pinché el sábado, y ya se ven 29 fuentes en el ajo.

Muchas gracias, Takeshi.
We're on a mission from God.

otravez
Mensajes: 33
Registrado: Vie 06 Feb, 2004 01:00

Mensaje por otravez » Dom 20 May, 2007 17:34

Yo también pincho ¡gracias!

Avatar de Usuario
Gawyn
Mensajes: 208
Registrado: Vie 12 Dic, 2003 01:00

Mensaje por Gawyn » Mar 22 May, 2007 01:11

Muchas gracias :D
"They say it's the last song
They don't know us, you see
It's only the last song
If we let it be"

Avatar de Usuario
yojimbo
Mensajes: 511
Registrado: Mar 06 Abr, 2004 02:00
Ubicación: Roma

Mensaje por yojimbo » Mar 22 May, 2007 12:52

Pinchada. Gracias
Computers are like air conditioners, they stop working properly if you open Windows

Avatar de Usuario
Puigdellivol
Mensajes: 21
Registrado: Sab 19 May, 2007 20:45

Mensaje por Puigdellivol » Mar 22 May, 2007 21:37

Yo tambien la pincho. Nobody knows me gusto, asi que veremos que tal estan esta y Hana. Saludos

daboec
Mensajes: 37
Registrado: Dom 20 May, 2007 21:14

Mensaje por daboec » Mar 22 May, 2007 23:58

Gracias, pinchada también.

Avatar de Usuario
Compartir_es_amar
Mensajes: 645
Registrado: Jue 13 May, 2004 02:00

Mensaje por Compartir_es_amar » Mié 23 May, 2007 21:37

También pincho. Gracias a tooooooooodo el mundo.

Avatar de Usuario
silentrunner
Mensajes: 2932
Registrado: Vie 19 Sep, 2003 02:00

Mensaje por silentrunner » Jue 13 Mar, 2008 21:00

recuperando hilos
gracias

Avatar de Usuario
camil899
Mensajes: 331
Registrado: Vie 18 May, 2007 20:54
Ubicación: Barcelona - Uruguay

Re: Maboroshi no Hikari (Kore-eda Hirokazu, 1995) DVDrip VOSE

Mensaje por camil899 » Jue 14 Jun, 2012 13:11

recuperda queda. gracias.

cuatrovientos
Mensajes: 8
Registrado: Sab 29 Ene, 2011 16:42

Re: Maboroshi no Hikari (Kore-eda Hirokazu, 1995) DVDRip VOSE

Mensaje por cuatrovientos » Sab 30 Jun, 2012 21:28

:wink: Puesta en lista, gracias por el cine. Saludos ^_*