Flirteando con el desastre (1996) DVDRip VOSE + A. Español

Foro orientado a películas de calidad posteriores a 1980. Publica sólo BDRips, DVDRips o TVRips (no Screeners, CAMs, etc.).
Avatar de Usuario
Palahniuk
What a day, what a lovely day!
Mensajes: 3907
Registrado: Vie 09 Jun, 2006 23:07
Ubicación: Vuelo 2039

Flirteando con el desastre (1996) DVDRip VOSE + A. Español

Mensaje por Palahniuk » Lun 12 Nov, 2007 23:30

unskinnyboy escribió:
Imagen

DVD Back:
Imagen

Tagline: Have you flirted yet?

Plot Outline: A young man, his wife, and his incompetent case worker travel across country to find his birth parents.

Plot Synopsis: Mel Coplin departs on a mission of discovery dragging his wife and 4 month old son behind. He and wife, Nancy, won't agree on a name for their son until adopted Mel gets in touch with his roots. He assures her that once he knows who he really is, the right name for their boy will be a snap. Enlisting the aid of student-psychologist and part-time adoption agent, Tina Kalb, they embark on a journey across the United States to find Mel's "birth" mother. "The best part," Mel tells Nancy, "is it's all free." Tina is finishing her dissertation and will film the happy reunion of mother and child as part of her research. For this privilege, she's footing the bill. His adoptive parents are left behind feeling abandoned by an ungrateful son. Clerical errors, mistaken identities, Nancy's misplaced high school friend and his gay lover, and a super-charged libido here and there are thrown into the mix along the way until -- at last -- Mel's real parents, the Schlictings (mispronounced as "S***-kings" by Mrs. Coplin), are discovered in remote New Mexico. There, Mel begins to wonder if he would have been better off not knowing these people, after all.

Review: Sometimes a filmmaker's second movie gets labeled as a sophomore slump. David O. Russell (Spanking the Monkey) shreds that fate with Flirting with Disaster, an outrageous, free-spirited comedy about private people forced into public situations. Mel Coplin (Ben Stiller) finds the opportunity he's been waiting a lifetime for: an adoption agency rep (Téa Leoni) has located his birth parents and the agency will fly him to California if they can record the reunion. With wife Nancy (Patricia Arquette) and new son in tow, the neurotic Mel is compelled to discover his origins, despite the protests of his neurotic adoptive parents (a wonderful Mary Tyler Moore and George Segal). To give away the plot any more would be a crime, but as the title states, Mel is on a collision course of Oedipal proportions. Russell, who made incest an intriguing black-comedy topic in Spanking, is very liberal with sex and permits dangerous situations. His characters mix it up at a moment's notice. The two women along for the ride are not just bit players: Leoni (Deep Impact) keeps her high-energy comic routine flying, while the grounded Arquette keeps the baby in arm, despite the mad wanderings of her husband. Stiller is a perfect comic foil.

IMDB: http://www.imdb.com/title/tt0116324/
Rating: 7.0/10 (4,396 votes)
US Theatrical Release Date: March 22, 1996
DVD Release Date: June 15, 1999

Specs:
Video: XviD (CVS build 2005.09.16) @ ~2001 kbps
Audio: MP3 VBR 128 kbps
Resolution: 704 x 384
Aspect Ratio: 1.833 (11:6)
Framerate: 23.976 fps
Qf: 0.309
Runtime: 01:32:13.817
Subtitles: English

Standalone specific specs:
QPEL - No, GMC - No, BVOP - Yes, NVOP - Yes

I-VOPs: 1047 (0.79%)
P-VOPs: 49699 (37.46%)
B-VOPs: 81935 (61.75%)
S-VOPs: 0 (0.00%)
N-VOPs: 0 (0.00%)

Max consecutive B-VOPs: 4
1 consec: 33.37%
2 consec: 65.63%
3 consec: 0.10%
4 consec: 0.89%

Screenshots:
ImagenImagenImagen
ImagenImagenImagen
ImagenImagenImagen
ImagenImagenImagen
ImagenImagenImagen
ImagenImagenImagen

ed2k linkFlirting.With.Disaster.1996.CD1.DVDRip.XviD-C00LdUdE.avi ed2k link stats
ed2k linkFlirting.With.Disaster.1996.CD2.DVDRip.XviD-C00LdUdE.avi ed2k link stats
ed2k linkFlirting.With.Disaster.1996.DVDRip.XviD.Subs_Eng-C00LdUdE.rar ed2k link stats

No es la típica peli de Ben Stiller.Llevo buscando subtitulos un tiempo.
Hay un VHSRip Esp., que acabo de poner a bajar, no se como se verá/oirá.
Hilo anti-cierres :mrgreen:

tirapalla escribió:Aquí teneis los subs, están unidos los 2cds, por que yo lo tengo así.
:arrow: http://www.opensubtitles.org/es/download/sub/3161567
labellaotero escribió:Como había algún interés por el audio castellano para montar el dual, ahí lo dejo :

ed2k linkAudio.Castellano.(Flirting.With.Disaster.1996.DVDRip.XviD-C00LdUdE).mp3 ed2k link stats

El audio del ripeo castellano está sacado de un VHS. La versión en castellano es un montaje DVD+VHS, pero no un VHSRip.

Saludos. :wink:
Última edición por Palahniuk el Mar 20 Nov, 2007 13:39, editado 1 vez en total.
Imagen

mot
Mensajes: 2281
Registrado: Vie 09 Jun, 2006 23:39

Mensaje por mot » Mar 13 Nov, 2007 07:41

Muchas gracias. He oído buenas críticas. De subs en español supongo que no se sabe nada, ¿verdad?
Saludos.

Avatar de Usuario
windowlicker
Mensajes: 300
Registrado: Vie 09 Jun, 2006 23:51
Ubicación: Innisfree

Re: Flirteando con el desastre (Russell, 1996) DVDrip VOSI

Mensaje por windowlicker » Mar 13 Nov, 2007 18:39

Palahniuk escribió:Hay un VHSRip Esp., que acabo de poner a bajar, no se como se verá/oirá.
¿Te planteas quizá sincronizar el audio castizo a la versión de C00LdUdE?

Aunque bueno, unos subtítulos no serían mala noticia tampoco. Supongo que ya habrás mirado en los sitios habituales ¿no?

Saludos.

Edito: opensubtitles me devuelve el siguiente error:
Memcache: Could not connect
¡No, otro titles no por favor!

mot
Mensajes: 2281
Registrado: Vie 09 Jun, 2006 23:39

Mensaje por mot » Mar 13 Nov, 2007 18:52

Pues parece que en titles y en subdivx hay varias versiones, pero no sé qué tal están...

Avatar de Usuario
HumbertHumbert
Mensajes: 186
Registrado: Jue 18 Dic, 2003 01:00

Mensaje por HumbertHumbert » Mar 13 Nov, 2007 21:04

mot escribió:Pues parece que en titles y en subdivx hay varias versiones, pero no sé qué tal están...
Por favor, que alguien confirme si los subs que hay por ahí en castellano son una puta mierda o no. Gracias :wink: .
Imagen

Avatar de Usuario
Palahniuk
What a day, what a lovely day!
Mensajes: 3907
Registrado: Vie 09 Jun, 2006 23:07
Ubicación: Vuelo 2039

Mensaje por Palahniuk » Mar 13 Nov, 2007 22:36

Lo que se de los subtitulos castellanos es que son para otro ripeo en un cd, y los tradujo un señor que proviene de Uruguay.No se su calidad.
Yo no se sincronizar audio,pero lo extraería y le daria slot para todo aque que lo quisiese.
Imagen

Avatar de Usuario
tirapalla
Mensajes: 2519
Registrado: Mar 30 Mar, 2004 02:00

Mensaje por tirapalla » Mié 14 Nov, 2007 11:34

Creía haber posteado yo está misma pelicula y versión para la que sincronizé unos subs que encontré en algún sitio.

Cuando llegue a casa busco esos subs.

Avatar de Usuario
windowlicker
Mensajes: 300
Registrado: Vie 09 Jun, 2006 23:51
Ubicación: Innisfree

Mensaje por windowlicker » Jue 15 Nov, 2007 00:48

HumbertHumbert escribió:Por favor, que alguien confirme si los subs que hay por ahí en castellano son una puta mierda o no. Gracias :wink: .
Iba a decirte que alguien tendría que interpretar el papel de pringao que se baja el ripeo y comprueba si lo que planteabas era así pero parece que tirapalla nos va a solucionar la papeleta.

A la espera de los subs de tirapalla para ponerme con la peli.

Saludos.

mot
Mensajes: 2281
Registrado: Vie 09 Jun, 2006 23:39

Mensaje por mot » Jue 15 Nov, 2007 08:04

Yo de momento estoy a la espera, así que no puedo saber si los subs van bien o no, si hay que sincronizarlos o si la traducción es medianamente aceptable, lo siento. Sólo espero que alguno de los subs sean una traducción aceptable, aunque haya que sincronizarlos.
Saludos.

Avatar de Usuario
tirapalla
Mensajes: 2519
Registrado: Mar 30 Mar, 2004 02:00

Mensaje por tirapalla » Jue 15 Nov, 2007 14:55

Aquí teneis los subs, están unidos los 2cds, por que yo lo tengo así.
:arrow: http://www.opensubtitles.org/es/download/sub/3161567

Avatar de Usuario
HumbertHumbert
Mensajes: 186
Registrado: Jue 18 Dic, 2003 01:00

Mensaje por HumbertHumbert » Jue 15 Nov, 2007 15:27

tirapalla escribió:Aquí teneis los subs, están unidos los 2cds, por que yo lo tengo así.
:arrow: http://www.opensubtitles.org/es/download/sub/3161567
Se agradece.
Le echaremos un vistazo a la película.
Palahniuk escribió:No es la típica peli de Ben Stiller
A mí Ben Stiller me la suda, sólo sé que en las capturas sale muchas veces Patricia Arquette en camisón :mrgreen: .
Hasta luego.
Última edición por HumbertHumbert el Jue 15 Nov, 2007 15:32, editado 1 vez en total.

Avatar de Usuario
windowlicker
Mensajes: 300
Registrado: Vie 09 Jun, 2006 23:51
Ubicación: Innisfree

Mensaje por windowlicker » Jue 15 Nov, 2007 15:29

Muchas gracias tirapalla.

Que estén unidos no es mayor problema, aquel que quiere que los vuelva a dividir. Yo por mi parte hace tiempo que abandoné la tiranía del CD.

Así que me pongo con la peli.

En cuanto al audio español procedente de VHSRip:
Palahniuk escribió:Yo no se sincronizar audio,pero lo extraería y le daria slot para todo aque que lo quisiese.
Yo tampoco estoy muy puesto en el tema pero siempre podemos probar a cambiarle el framerate y cruzar los dedos.
HumbertHumbert escribió:A mí Ben Stiller me la suda, sólo sé que en las capturas sale muchas veces Patricia Arquette en camisón.
Pues me conozco a otro que también tiene especial predilección por la Arquette desde "True Romance" :oops:

Saludos.

Avatar de Usuario
labellaotero
Mensajes: 480
Registrado: Dom 07 Nov, 2004 01:00

Mensaje por labellaotero » Jue 15 Nov, 2007 23:58

A la inversa me ha pasado, pero es la primera vez que me bajo un VHSRip que parece un DVDRip. :mrgreen:

Yo juraria que el ripeo español procede de un DVD. En ese caso, la sincronización debería ser más sencilla pero, de momento, dada la buena calidad, no me voy a bajar la VO.

Un Saludo. :wink:
 
 

Avatar de Usuario
windowlicker
Mensajes: 300
Registrado: Vie 09 Jun, 2006 23:51
Ubicación: Innisfree

Mensaje por windowlicker » Vie 16 Nov, 2007 00:09

@labellaotero:

Yo estoy bajando la VO. Una vez bajada y unida no me importa extraer el audio eh.

Saludos.

Avatar de Usuario
labellaotero
Mensajes: 480
Registrado: Dom 07 Nov, 2004 01:00

Mensaje por labellaotero » Sab 17 Nov, 2007 22:49

Al final, creo que me voy a bajar también la VO.

Ya le echaré un ojo al audio. Saludos. :wink:
 

Avatar de Usuario
windowlicker
Mensajes: 300
Registrado: Vie 09 Jun, 2006 23:51
Ubicación: Innisfree

Mensaje por windowlicker » Sab 17 Nov, 2007 23:09

Uniendo las dos partes:
Cannot append segment: The audio streams have different data formats.
Así que recodificando que es gerundio.

Ah, por otro lado, ¿es alguien tan amable de tratar de unir los subtítulos con el Subtitle Workshop? Yo lo he intentado varias veces pero no recalcula los valores de la 2ª parte ni tildando ni destildando tal casilla.

Saludos.

Avatar de Usuario
Palahniuk
What a day, what a lovely day!
Mensajes: 3907
Registrado: Vie 09 Jun, 2006 23:07
Ubicación: Vuelo 2039

Mensaje por Palahniuk » Dom 18 Nov, 2007 10:13

Eso me pasó con Where the buffalo roam.
pasa con los ripeos antiguos en dos cd's de C00ldude.
Creo recordar que en un hilo shoocat dijo como arreglarlo..
a ver si lo encuentro.
Imagen

Avatar de Usuario
HumbertHumbert
Mensajes: 186
Registrado: Jue 18 Dic, 2003 01:00

Mensaje por HumbertHumbert » Dom 18 Nov, 2007 15:20

windowlicker escribió:Ah, por otro lado, ¿es alguien tan amable de tratar de unir los subtítulos con el Subtitle Workshop? Yo lo he intentado varias veces pero no recalcula los valores de la 2ª parte ni tildando ni destildando tal casilla.
A mí aún me falta un poco para tener la película completa, por lo que no puedo probar con los subtítulos, pero añadiéndolos manualmente no debería haber problema. Es un método infalible y no tan costoso como podría parecer a simple vista, son incontables los casos en los que he recurrido a él con éxito.

Consiste en abrir los subs correspondientes al CD2 con Subtitle Workshop y seleccionar todas las líneas (Ctrl+A), luego se copian al portapapeles (Ctrl+C). Se abren con Subtitle Workshop los subs correspondientes al CD1 y pulsamos Ctrl+V, con lo que pegaremos las líneas que teníamos copiadas -si no me engaño, se pegarán automáticamente a continuación de la última línea de los subs del CD1. Hay que recordar cuál era el número de esa última línea, porque hay que desplazarse allí y, desde la correspondiente a la que era la primera de los subs del CD2 hasta la última de todas, hacer una selección mediante Shift+flecha abajo -se verá claramente que los tiempos de todas estas líneas son incorrectos. Con las líneas seleccionadas pulsamos Ctrl+D y aplicamos el delay que corresponda para que los subs encajen en el nuevo vídeo (para esto hay que buscar en el vídeo el momento en que se pronuncia la primera línea de los subs del CD2).

Joder, es que es más farragoso explicarlo que hacerlo. Si no tenéis ganas de poneros, esperad un par de días a que tenga la película descargada y lo hago yo mismo en un momento.
Imagen

Avatar de Usuario
tirapalla
Mensajes: 2519
Registrado: Mar 30 Mar, 2004 02:00

Mensaje por tirapalla » Lun 19 Nov, 2007 10:31

windowlicker escribió:Uniendo las dos partes:
Cannot append segment: The audio streams have different data formats.
Así que recodificando que es gerundio.

Saludos.
Eso pasa con algunos videos porque al partir las peliculas en 2 cds te deja las cadenas de audio "tocadas"

La solución pasa por extraer las cadenas de audio y juntarlas con otro programa (yo utilizo el Mp3 Splitter & Joiner) y luego de juntar esos mp3 los añades al video ya unido.

Explico:
1. Extraes cadenas de video y audio por separado
2. Juntas los dos audios mp3 con el Mp3 Splitter & Joiner
3. Los streams del video extraidos (sin el audio) los juntas y añades el mp3 unido.

Avatar de Usuario
windowlicker
Mensajes: 300
Registrado: Vie 09 Jun, 2006 23:51
Ubicación: Innisfree

Mensaje por windowlicker » Lun 19 Nov, 2007 14:30

tirapalla escribió:Eso pasa con algunos videos porque al partir las peliculas en 2 cds te deja las cadenas de audio "tocadas"

La solución pasa por extraer las cadenas de audio y juntarlas con otro programa (yo utilizo el Mp3 Splitter & Joiner) y luego de juntar esos mp3 los añades al video ya unido.
Yo había ya recodificado las cadenas de audio a MP3 VRB y al unirlas al video e intentar unir las dos partes obtenía el mismo error.

El siguiente paso iba a ser recodificar el audio a MP3 CBR y cruzar los dedos.

Pero la opción tirapalla me parece más simple. Ahora bien, ¿de qué Mp3 Splitter & Joiner estamos hablando? Porque al buscar esa cadena en la mula me salen unos cuantos softs distintos: EZ Softmagic, HooTech, HiFi-Soft...

Saludos.