Pánico (Panic) (Henry Bromell, 2000)


Filmaffinity | IMDb
GUIÓN: Henry Bromell
MÚSICA: Varios
FOTOGRAFÍA: Jeffrey Jur
REPARTO: William H. Macy, Neve Campbell, Donald Sutherland, Tracey Ullman, John Ritter, Barbara Bain, David Dorfman, Miguel Sandoval
PRODUCTORA: Artisan Entertainment
GÉNERO: Drama
SINOPSIS: Un triste y apesadumbrado matón (William H. Macy) se enamora en la sala de espera de su psicoterapeuta de otra paciente (Neve Campbell). El problema, profesión aparte, es que él está casado con un hijo. Apenas obtuvo distribución comercial a pesar de algunas buenas críticas. (FILMAFFINITY)
Gracias a ValhallaRising por el DVDR:
Ripeo anamórfico con esta configuración:






Vídeo muy "compresible":
Panic.2000.DVDRip.x264.AC3.mkv
(DVDRip V.O., con subtítulos en español e inglés -mayúsculas, captions- en el contenedor MKV)
Los subtítulos en español son los traducidos del portugués por omari (muchas gracias), ligeramente corregidos.
La película me gustó bastante. Los subtítulos son mejorables, aunque sirven para seguir los diálogos sin demasiado problema, creo yo.
Subtítulos en español | Inglés (captions, mayúsculas) en descarga directa por si...
----------------------------------------------------

Web oficial del codec x264 (inglés) | Web en español sobre el codec x264
Manual de ripeo con x264 en línea de comandos (español) | Parámetros de codificación (inglés)
Contenedor Matroska (español) | Matroska en wikipedia (español): software de PC compatible, etc.
MKVToolnix, herramientas de edición para matroska (inglés) | Añadir cadenas de audio o subtítulos con MKVToolnix (español)
MKVExtractGui | Manual de extracción de cadenas de audio/vídeo/subtítulos en MKV (español)


Filmaffinity | IMDb
GUIÓN: Henry Bromell
MÚSICA: Varios
FOTOGRAFÍA: Jeffrey Jur
REPARTO: William H. Macy, Neve Campbell, Donald Sutherland, Tracey Ullman, John Ritter, Barbara Bain, David Dorfman, Miguel Sandoval
PRODUCTORA: Artisan Entertainment
GÉNERO: Drama
SINOPSIS: Un triste y apesadumbrado matón (William H. Macy) se enamora en la sala de espera de su psicoterapeuta de otra paciente (Neve Campbell). El problema, profesión aparte, es que él está casado con un hijo. Apenas obtuvo distribución comercial a pesar de algunas buenas críticas. (FILMAFFINITY)
Gracias a ValhallaRising por el DVDR:
Ripeo anamórfico
Código: Seleccionar todo
Resolution: 720 x 368
Frame aspect ratio: 45:23 = 1.956521
Pixel aspect ratio: 853:720 = 1.184722
Display aspect ratio: 853:368 = 2.317934
Play duration: 01:27:52 (5272.231 s)
Código: Seleccionar todo
"C:x264.exe" --preset veryslow --tune film --crf 17.5 --level 4.1 --output "C:mi_ripeo.mkv" "C:mi_script.avs" --sar 32:27






Código: Seleccionar todo
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 736 MiB
Duration : 1h 27mn
Overall bit rate : 1 171 Kbps
Encoded date : UTC 2012-12-12 08:59:13
Writing application : mkvmerge v4.0.0 ('The Stars were mine') built on Jun 6 2010 16:18:42
Writing library : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 16 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 27mn
Bit rate : 956 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 368 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Original display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.150
Stream size : 601 MiB (82%)
Writing library : x264 core 129 r2230 1cffe9f
Encoding settings : cabac=1 / ref=16 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.5 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Default : No
Forced : No
Audio
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format profile : Dolby Digital
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 27mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 121 MiB (16%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Captions
Language : English
Default : No
Forced : No

Los subtítulos en español son los traducidos del portugués por omari (muchas gracias), ligeramente corregidos.
La película me gustó bastante. Los subtítulos son mejorables, aunque sirven para seguir los diálogos sin demasiado problema, creo yo.

----------------------------------------------------


Web oficial del codec x264 (inglés) | Web en español sobre el codec x264
Manual de ripeo con x264 en línea de comandos (español) | Parámetros de codificación (inglés)
Contenedor Matroska (español) | Matroska en wikipedia (español): software de PC compatible, etc.
MKVToolnix, herramientas de edición para matroska (inglés) | Añadir cadenas de audio o subtítulos con MKVToolnix (español)
MKVExtractGui | Manual de extracción de cadenas de audio/vídeo/subtítulos en MKV (español)