"el habitual de la plantilla" (gordorip),
y este que postea (doblaje),
les ofrecen


Filmaffinity | IMDb
Guion: Sydney Boehm, Martin Rackin (Novela: William P. McGivern)
Música: Max Steiner
Fotografía: John F. Seitz
Reparto: Alan Ladd, Edward G. Robinson, Joanne Dru, William Demarest, Paul Stewart, Perry Lopez, Fay Wray, Renata Vanni, Nestor Paiva, Stanley Adams, Willis Bouchey, Peter Hansen, Anthony Caruso, George J. Lewis, Tina Carver, Rod Taylor, Peter J. Votrian, Jayne Mansfield
Productora: Jaguar Productions
Género: Thriller | Drama | Policíaco | Crimen
Sinopsis:
Cuando el policía Steve Collins está a punto de desmantelar la organización de Vic Amato, un mafioso de San Francisco, cae en una trampa y va a parar a San Quintin, condenado por asesinato. Tras cinco años de reclusión, recobra la libertad y se lanza a la caza del responsable del complot. (FILMAFFINITY)
Gracias a quienes compartieron el BD 1080p.
- Spoiler: mostrar
 
Ripeo con esta configuración:
Código: Seleccionar todo
"C:\x264.exe" --preset veryslow --tune film --crf 18.0 --qcomp 0.63 --level 4.1 --output "C:\mi_ripeo.mkv" "C:\mi_script.avs"









Código: Seleccionar todo
Format : Matroska 
Format version : Version 4 / Version 2 
File size : 5.22 GiB 
Duration : 1 h 38 min 
Overall bit rate : 7 594 kb/s 
Writing application : mkvmerge v17.0.0 ('Be Ur Friend') 64-bit 
Writing library : libebml v1.3.5 + libmatroska v1.4.8 
Video 
ID : 1 
Format : AVC 
Format/Info : Advanced Video Codec 
Format profile : High@L4.1 
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames 
Format settings, CABAC : Yes 
Format settings, RefFrames : 5 frames 
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC 
Duration : 1 h 38 min 
Bit rate : 7 300 kb/s 
Width : 1 920 pixels 
Height : 752 pixels 
Display aspect ratio : 2.553 
Frame rate mode : Constant 
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS 
Color space : YUV 
Chroma subsampling : 4:2:0 
Bit depth : 8 bits 
Scan type : Progressive 
Bits/(Pixel*Frame) : 0.211 
Stream size : 5.02 GiB (96%) 
Writing library : x264 core 152 r2851 ba24899 
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.63 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 
Language : English 
Default : Yes 
Forced : No 
Audio #1 
ID : 2 
Format : AAC 
Format/Info : Advanced Audio Codec 
Format profile : LC 
Codec ID : A_AAC-2 
Duration : 1 h 38 min 
Bit rate : 169 kb/s 
Channel(s) : 2 channels 
Channel positions : Front: L R 
Sampling rate : 48.0 kHz 
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) 
Compression mode : Lossy 
Stream size : 119 MiB (2%) 
Language : English 
Writing library : qaac 2.64, CoreAudioToolbox 7.10.9.0
Encoding settings : qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o
VBR min./avg./max. : 4 / 172 / 271 Kb/s. 
Duration.......... : 5909.717 sec., (1h. 38m. 29.717s.)
Default : Yes 
Forced : No 
Audio #2 
ID : 3 
Format : AAC 
Format/Info : Advanced Audio Codec 
Format profile : LC 
Codec ID : A_AAC-2 
Duration : 1 h 38 min 
Bit rate : 115 kb/s 
Channel(s) : 2 channels 
Channel positions : Front: L R 
Sampling rate : 48.0 kHz 
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF) 
Compression mode : Lossy 
Stream size : 80.7 MiB (2%) 
Title : Doblaje para TVE de 1991 
Language : Spanish 
Writing library : qaac 2.64, CoreAudioToolbox 7.10.9.0
Encoding settings : qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o
VBR min./avg./max. : 6 / 117 / 356 Kb/s. 
Duration.......... : 5909.696 sec., (1h. 38m. 29.696s.)
Default : No 
Forced : No 
Text #1 
ID : 4 
Format : UTF-8 
Codec ID : S_TEXT/UTF8 
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text 
Duration : 1 h 38 min 
Bit rate : 64 b/s 
Count of elements : 1453 
Stream size : 46.5 KiB (0%) 
Language : Spanish 
Default : No 
Forced : No 
Text #2 
ID : 5 
Format : UTF-8 
Codec ID : S_TEXT/UTF8 
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text 
Duration : 1 h 36 min 
Bit rate : 70 b/s 
Count of elements : 1348 
Stream size : 49.7 KiB (0%) 
Language : English 
Default : Yes 
Forced : No 
Text #3 
ID : 6 
Format : UTF-8 
Codec ID : S_TEXT/UTF8 
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text 
Duration : 1 h 36 min 
Bit rate : 72 b/s 
Count of elements : 1411 
Stream size : 51.0 KiB (0%) 
Title : H.I. 
Language : English 
Default : No 
Forced : No 
Text #4 
ID : 7 
Format : VobSub 
Muxing mode : zlib 
Codec ID : S_VOBSUB 
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs 
Duration : 1 h 36 min 
Bit rate : 11.2 kb/s 
Count of elements : 1412 
Stream size : 7.70 MiB (0%) 
Title : English Vobsubs (H.I.) 
Language : English 
Default : No 
Forced : No 
Menu 
00:00:00.000 : en:00:00:00.000 
00:01:25.544 : en:00:01:25.544 
00:04:47.245 : en:00:04:47.245 
00:07:21.941 : en:00:07:21.941 
00:11:15.633 : en:00:11:15.633 
00:13:33.271 : en:00:13:33.271 
00:14:51.099 : en:00:14:51.099 
00:17:56.409 : en:00:17:56.409 
00:21:51.685 : en:00:21:51.685 
00:24:16.372 : en:00:24:16.372 
00:29:02.407 : en:00:29:02.407 
00:32:44.004 : en:00:32:44.004 
00:38:09.329 : en:00:38:09.329 
00:40:24.505 : en:00:40:24.505 
00:43:18.805 : en:00:43:18.805 
00:49:04.191 : en:00:49:04.191 
00:52:15.716 : en:00:52:15.716 
00:54:57.085 : en:00:54:57.085 
00:58:49.735 : en:00:58:49.735 
01:00:14.069 : en:01:00:14.069 
01:01:09.833 : en:01:01:09.833 
01:04:55.183 : en:01:04:55.183 
01:09:26.704 : en:01:09:26.704 
01:17:06.121 : en:01:17:06.121 
01:20:16.520 : en:01:20:16.520 
01:25:52.105 : en:01:25:52.105 
01:31:40.203 : en:01:31:40.203 
01:34:32.625 : en:01:34:32.625 
01:38:19.227 : en:01:38:19.227Los subtítulos en español son los creados en su momento por Ratondamas (muchas gracias), corregidos, resincronizados y ampliamente retocados para este ripeo por el hiperactivo y siempre sublime hammett.
[b]Enlaces relacionados en DXC:[/b]
Infierno en San Francisco (Frank Tuttle, 1955) VHSRip VOSF + AE
De la sincronización del doblaje se ha encargado el excelso Santi(agoo), que indica que:
La pista de audio doblado se corresponde con el doblaje para su emisión en TVE en 1991. Como fuente de trabajo para la sincronización se utilizó unan grabación de VHS que puso en la red ed2k Theycame2001 hace más de 9 años, y que como otros muchos casos aún está descargable después de tanto tiempo, readaptándola para este ripeo. Se ha tomado esta fuente por ser la "primaria" y por tanto la menos recodificada, y la única, pues aunque este edoblaje está presente en bastantes otros ripeos, todos parten de este. Y la calidad sonora no es nada buena, además de contener alguna variación (no de mucha importancia) en la BSO, y, eso sí, los efectos sonoros son lamentables respecto a la VO, o no hay ruidos o cuando los hay pareden hechos todos con el mismo bastón o martillo, o lo que sea. Y es una pena, porque para lo tardío del año las voces son muy buenas, para mi gusto. Pero las cosas son así, todo no puede ser y yo cuento lo que percibo.
----------------------------------------------------
         
Última versión del codec x264 (inglés) | Web en español sobre el codec x264
Manual de ripeo con x264 en línea de comandos (español) | Parámetros de codificación (inglés)
Contenedor Matroska (español) | Matroska en wikipedia (español): software de PC compatible, etc.
MKVToolnix, herramientas de edición para matroska (inglés) | Añadir cadenas de audio o subtítulos con MKVToolnix (español)
MKVExtractGui | Manual de extracción de cadenas de audio/vídeo/subtítulos en MKV (español)
Cómo crear BDRips MKV/x264 1080p o 1080p (español) | Guía avanzada para crear DVDRips MKV/x264 paso a paso (inglés)