
Título original: In den Tag hinein (The Days Between)
Año: 2001
Duración: 118 min.
País: Alemania
Dirección: Maria Speth
Guion: Maria Speth
Fotografía: Reinhold Vorschneider
Compañías: November Film
Género: Drama
Sinopsis: Lynn empieza a sentirse abandonada por su novio David, demasiado concentrado en desarrollar su carrera deportiva y por ello, cuando conoce a Koji, un estudiante japonés, a pesar que no pueden intercambiar demasiadas palabras, su compañía será para ella un alivio y sus encuentros se terminarán por convertirse en imprescindibles para ambos. (FILMAFFINITY)Año: 2001
Duración: 118 min.
País: Alemania
Dirección: Maria Speth
Guion: Maria Speth
Fotografía: Reinhold Vorschneider
Compañías: November Film
Género: Drama
Alemán con subtítulos dentro del archivo en inglés, francés, italiano y holandés
subtítulos en español en formato srt
5,35 GB
720x576
subtítulos en español en formato srt
5,35 GB
720x576
Pequeño ensayo sobre la película:
romanticismo alemán (in den tag hinein)
Correr en círculo, intentar escapar del control y el temor al aburguesamiento son algunos síntomas que acusan estos personajes: seres que sucumben ante el aparente abanico de libertades que se les ofrece más que ante el examen de autoconciencia colectiva propio de ese otro y más conocido cine germano obsesionado con el pasado bélico y el discurso grandilocuente políticamente correcto.
Pero el nuevo cine alemán o, más bien, el de la llamada Escuela de Berlín, opera al revés, es realista y estilizado como cierto cine oriental de corte minimalista, y por lo visto -por lo leído, sobre todo, ya que dentro y fuera de Alemania su difusión ha sido exigua o limitada a festivales independientes- tampoco es tan nuevo. Sus orígenes están en medio de los noventa y se desarrolla durante los dos mil.
A este período precisamente corresponde -además de, según creo, capturarlo- el primer largo de María Speth, In den Tag hinein (2001), cuya traducción sería “Entrado el día” o “Bien adentro del día” o “En el fondo del día” aun cuando en inglés se simplificó como The days between. El dato no es superfluo pues no por nada buena parte del filme transcurre a esas horas cuando todavía no es de noche pero tampoco de día: la hora azul o mágica, que puede ser poco antes de que amanezca o de que anochezca, y es cuando los jóvenes protagonistas –dos adolescentes tardíos– discurren y juntan sus soledades, estirando las horas del día o la noche hasta transformarlas en un tiempo fantasmal y perfecto para que tengan lugar sus citas. [...]
Continúa aquíhttps://alejandroaliaga.blogspot.com/20 ... inein.html






Subtítulos en español: