Filmaffinity | IMDb
Guion Earl Felton (Novela: Julio Verne)
Música: Paul Smith
Fotografía: Franz Planer
Reparto: Kirk Douglas, James Mason, Paul Lukas, Peter Lorre, Robert J. Wilke, Carleton Young
Productora: Walt Disney Productions
Género: Fantástico | Aventuras | Aventuras marinas | Submarinos | Steampunk
Sinopsis:
Adaptación de la novela homónima de Julio Verne. En 1870, debido a los relatos de marineros que aseguran haber visto un monstruo marino al sur del Pacífico, los Estados Unidos fletan un buque de guerra para destruir a la bestia que altera la tranquilidad de los mares. Pero, cuando el monstruo los ataca, de nada sirve todo su poderío bélico para evitar el desastre. Tras el hundimiento del buque, los tripulantes son rescatados por el propio "monstruo", que resulta ser un buque capaz de sumergirse en el mar, algo inédito hasta entonces. (FILMAFFINITY)
Premios:
1954: 2 Oscars: Mejor dirección artística, efectos especiales. 3 nominaciones
1954: National Board of Review: Top 10 Mejores películas
Críticas:
"La mejor adaptación (...) Verne supo inundar de espíritu aventurero las imágenes de esta película inolvidable, toda una lección de sabiduría visual y capacidad creativa"
Miguel Ángel Palomo: Diario El País
Gracias a quienes compartieron el BD.
- Spoiler: mostrar
------------------------------
Configuración del ripeo (vídeo / audio):
x264:
"C:\x264.exe" --preset veryslow --tune film --crf 18.7 --deblock -2:-2 --level 4.1 --level 4.1 --output "C:\mi_ripeo.mkv" "C:\mi_script.avs"
FFmpeg (para AC3 5.1):
ffmpeg -i - -c:a ac3 -b:a 640k -center_mixlev 0.707
QAAC (para doblaje AAC):
qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o
------------------------------
Código: Seleccionar todo
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 13.2 GiB
Duration : 2 h 7 min
Overall bit rate : 14.8 Mb/s
Writing application : mkvmerge v36.0.0 ('Is That Jazz?') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.9 + libmatroska v1.5.2
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 5 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2 h 7 min
Bit rate : 14.0 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 752 pixels
Display aspect ratio : 2.553
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.404
Stream size : 12.4 GiB (94%)
Writing library : x264 core 157 r2969 d4099dd
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.7 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 7 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 582 MiB (4%)
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 2 h 7 min
Bit rate : 222 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 202 MiB (1%)
Title : Doblaje para cines de 1967
Language : Spanish
Writing library : qaac 2.68, CoreAudioToolbox 7.10.9.0
Encoding settings : qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o
VBR min./avg./max. : 6 / 224 / 426 Kb/s.
Duration.......... : 7621.995 sec., (2h. 7m. 1.995s.)
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 6 min
Bit rate : 41 b/s
Count of elements : 1101
Stream size : 38.2 KiB (0%)
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 4 min
Bit rate : 46 b/s
Count of elements : 1158
Stream size : 42.2 KiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 4 min
Bit rate : 48 b/s
Count of elements : 1239
Stream size : 43.8 KiB (0%)
Title : English SDH
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 6 min
Bit rate : 2 b/s
Count of elements : 55
Stream size : 2.60 KiB (0%)
Title : Forzados
Language : Spanish
Default : No
Forced : Yes
Text #5
ID : 8
Format : VobSub
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
Duration : 2 h 4 min
Bit rate : 7 529 b/s
Count of elements : 1238
Stream size : 6.70 MiB (0%)
Title : English Vobsubs (SDH)
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : :Cpt. 01
00:09:26.566 : :Cpt. 02
00:15:32.890 : :Cpt. 03
00:27:53.755 : :Cpt. 04
00:39:11.266 : :Cpt. 05
00:49:38.184 : :Cpt. 06
00:58:32.467 : :Cpt. 07
01:07:34.467 : :Cpt. 08
01:18:20.988 : :Cpt. 09
01:29:35.912 : :Cpt. 10
01:46:53.657 : :Cpt. 11
02:01:06.342 : :Cpt. 12
Una película de aventuras en la máxima expresión del género: submarinos, buzos, cefalópodos gigantes y hasta caníbales . Un clásico atemporal partiendo del no menos célebre libro de Verne. Totalmente recomendada, y una magnífica oportunidad para "iniciar" a los vástagos en el cine clásico, si me lo permiten.
BDRip Dual (V.O. - doblaje en castellano) 1080p, con subtítulos en español e inglés en el contenedor MKV (13.19 GBs)
Subtítulos por separado, por si alguien los necesita para... (99 KBs)
Los subtítulos en español son los compartidos en Opensubtitles por un uploader desconocido (muchas gracias), ligeramente corregidos, con unas pocas líneas añadidas, y resincronizados para este ripeo.
La pista de doblaje se corresponde con el doblaje para su reposición en cines en España en 1967, que es el que traen las ediciones en DVD, y que cuenta con una nómina de actores magnifica, SanSalvador, Corsellas.... El doblaje para su estreno en cines en España algo más de una década antes probablemente andará en poder de algún coleccionista, o no, en cualquier caso no está accesible.
Como fuente se utilizó el anterior hdtv que compartió el muy brillante Fronky, con los ajustes necesarios para este nuevo vídeo, y se incluyen unos forzados para la ocasión con el fin de incluir los diversos pasajes musicales en los que canta Douglas.
El audio VO incluído en el Bluray contiene una pista en 5.1. Igualmente circula un audio spanish en 5.1 que no se ofrece aquí, al considerarse una creación artificial sin ningún sentido (igual que se hizo con "Lo que el viento se llevó), porque en la época no existía el sonido de seis canales.
Cómo buscar archivos en emule. Necesario para buscar lo anterior...
----------------------------------------------------
Última versión del codec x264 (inglés) | Cómo crear BDRips MKV/x264 con UsEac3To + MeGui (español)
Manual de ripeo con x264 en línea de comandos (español) (1) (2) (3) | Parámetros de codificación (inglés)
Matroska en wikipedia (español) | MKVToolnix, herramientas de edición para matroska (inglés) | Añadir cadenas de audio o subtítulos con MKVToolnix (español)
gMKVExtractGUI (inglés) | MKVExtractGui (inglés) | Manual de extracción de cadenas de audio/vídeo/subtítulos en MKV (español)
Mensaje que abrió el hilo:
- Spoiler: mostrar